Як мотивувати українців відмовлятися від російської мови (ВІДЕО)
В Україні створили науково-просвітницьке відео, що містить низку фактів про те, як нищили та принижували українську мову, і надає аргументи, які допоможуть донести досі російськомовним українцям, чому важливо перейти на українську. Про це повідомляє пресслужба проєкту «Мовне питання».
Відео розробила меценатська фундація OLOS за підтримки науковців Національного заповідника «Софія Київська» та Міністерства освіти і науки.
18-хвилинний ролик побудований у вигляді хронологічної стрічки, де крок за кроком автори пояснюють, як почалася та як розвивалась культурна «спецоперація» зі знищення України.
За словами творців, відео має мотивувати глядача робити власні дослідження, зацікавлювати історією тих, хто наразі не розуміє всієї глибини і сили її впливу на свідомість людини.
Як повідомляється, ідея відео про мовне питання в Україні виникла в діалозі з харківʼянином, підприємцем Дмитром Брезинським, який став ключовим меценатом проєкту. Маючи великі команди співробітників, він зіткнувся зі спротивом персоналу щодо повернення до рідної мови в побутовому спілкуванні.
Тоді команда авторів відео зрозуміла, що наразі в мережі недостатньо вичерпного й легкого для сприйняття інфопродукту, який мотивував би людину відмовлятись від російської мови.
«Ми бачимо, що мовне питання в Україні має дуже велику інерцію, і навіть частина людей, що відмовилась від “язика” на початку великої війни, зараз переживає відкат. Бо це напруга, бо так швидше і легше. Але насправді — через те, що причина відмовитись була суто емоційною: ненавиджу росіян, не хочу бути як вони. Без розуміння історичного підґрунтя, справжньої історії української мови, з підсвідомою вірою у парадигму “українське = сільське”. Звісно, такий перехід був стихійним і, як показало життя, тимчасовим, тому що не вистачає компоненту “знаю, люблю і ціную українську”, а є лише “обурений і мщуся російській”. Друга мотивація створює напругу, від якої хочеться розслабитись рано чи пізно, а розслабитись — значить обрати легший варіант — повернутись до російської», — розповідає Дмитро Брезинський.
Історичні матеріали, що містяться у відео, надала команда Меценатської фундації OLOS: засновниця Тетяна Троян та директор Ігор Осипенко в партнерстві з науковцями Національного заповідника «Софія Київська» та його очільницею Нелею Куковальською. Всі факти структурувала та перетворила в сценарій Анна Шуліка, яка стала виконавчою продюсеркою проєкту.