Арена

Малоінтелектуальні спортсмени не усвідомлюють національні цінности свого народу

Відомий мовознавець Юрій Шевчук розповів, що для нього Андрій Шевченко є своєрідним Арсеном Аваковим у спорті.

Нині триває Євро з футболу. Більшість футболістів Збірної не спілкуються українською. Така картина характерна для покоління Андрія Шевченка чи старших за нього тренерів, які народилися у СРСР та не вивчали українську повною мірою, тому досконало не спілкуються нею. Відомий мовознавець Юрій Шевчук в інтерв’ю «Главкому» пояснив незнання мови молодими футболістами, які народилися у незалежній Україні та навчалися вже українською.

«Спорт в нашій країні традиційно був сферою абсолютно повного домінування російської мови і російських смислів. Найкращий приклад – це мовна шизофренія, коли один коментатор говорить українською, а інший російською. Спортсмени здебільшого не є інтелектуалами, які чітко усвідомлюють, що крім всього іншого вони символізують, або мали б символізувати національні цінності свого народу. Мова для них частіше антицінність. «Язык» – частіше цінність. Якщо ти спортсмен і публічно послуговуєшся російською, то це політичний акт солідарності з Росією, країною, як прагне знищити Україну. Поважати таких «українських» спортсменів чи тренерів – дуже проблематична справа», – наголосив Шевчук.

Професор розповів, що для нього Андрій Шевченко є своєрідним Арсеном Аваковим у спорті. «Аваков дуже не дурна людина, він спритний, можна сказати, що ідеальний політик. Шевченко також розумна людина, геніальний гравець. Але вони однакові щодо ставлення до української мови», – підкреслив Шевчук.

Мовознавець навів приклад, коли в Бразилії професора запитали, звідки він. «Я кажу – з України. Відповідь: «Ааа, Шевченко». Я питаю: «Що, ви Тараса Шевченка знаєте?» «Ні, Андрія». Андрій Шевченко символізував у світі Україну, байдуже, якою мовою він говорить», – уточнив Шевчук.

Також додав: «Натомість тут, в Україні, його тяжко не сприймати русифікатором, аґентом російського культурного впливу. Своїми досягненнями в спорті він теж надає більшої ваги російській мові, якою він уперто послуговується. Як на мене, тут нічого особливо складного немає. Я не вірю, що сам Шевченко не здатен зрозуміти цієї логіки».

Він акцентував увагу на тому, що ми маємо пов’язувати мову з перемогами, які дають символічний капітал, престиж. «Слід асоціювати мову з найвпливовішим, найпрестижнішим. На ТБ можна в позитивному контексти підкреслювати українськість, мовляв, цей спортсмен цим і вирізняється від інших у позитивному сенсі», – підкреслив Шевчук.

Він переконаний, що держава має силу-силенну способів впливу на мовну ситуацію у спорті навіть якщо є професійний спорт, який відділений від держави. І може робити так, аби це не залишало по собі ніяких подвійних стандартів.

Наприклад, президент може запросити до себе «на чай» керівників клубів і підняти цю тему. «Мовляв, нас вона непокоїть, та і в інших країнах такого не має, щоби спортсмени говорили іноземною мовою і не володіли державною. Так само має працювати і громадянське суспільство, наголошуючи на проблемі», – резюмував Шевчук.

Раніше наставник національної команди України провів прес-конференцію напередодні старту збірної у відбірній кампанії чемпіонату світу 2022 року. Спілкування він розпочав українською й пообіцяв робити це в майбутньому. На жаль, у подальшому і він, і гравці його команди на офіційних пресконференціях продовжують розмовляти іноземною мовою. Виглядає це дико: відповіді російською перекладають англійською, а відповіді англійською йдуть без перекладу на українську.

Раніше блогер Ян Чарнецький заявляв таке: “В ніби українській НАЦІОНАЛЬНІЙ ЗБІРНІЙ українською мовою володіє лише Роман Яремчук. Всі інші тренери та спортсмени головної команди (футбол є найбільш популярним різновидом спорту в світі) спілкуються виключно російською мовою, слухають російські пісні, російською, англійською, португальською чи іспанською мовами ведуть власні сторінки в соціальних мережах. Тобто, футболісти з українськими паспортами є яскравими пропагандистами «руцкава міра». Себто, збірна України з футболу є лише лайт-версією російської збірної. Це відбувається тоді, коли ми святкуємо 30-ліття відновлення української державності! Якщо дебілу мало 30 років, щоб вивчити рідну мову його народу, медицина опускає руки”.

Politarena.org — незалежне видання без навʼязливої реклами й замовних матеріалів. Щоб працювати далі в умовинах пандемії та економічної кризи, нам потрібна ваша підтримка. Про готовість підтримати видання зголошуйтеся на пошту politarena()ukr.net

Підписуйтеся на наш Телеграм

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *